备考CATTI,只身南漂成为泛亞译家人
楼主
来源:打印机@qzone_9e2c475f34 10/22/2020 8:54:00 AM
从初中到高中,自认为英语还挺牛的,直到有一次高中上课时候,老师说“你们以为现在考个140多就很优秀了吗?当个英语老师考个专八就很优秀了吗?都不是,英语最优秀收入最高的是同声传译,每个小时都有几千块钱。”那是我第一次知道同传这个职业,也是从那个时候开始,在内心慢慢种下这个心愿——以后要当一名出色的同传,在全球各地旅游。 但是大学很不幸,没有被英语翻译专业录取,而是读了一个冷门小语种——缅甸语。但是我并没有放弃英语口译的学习,依然是在学好本专业的课余时间,一点一点地自学口译。大学四年,考了专四专八,虽然合格但是翻译是一条不归路,活到老学到老...借用孙中山先生的那句话“革命尚未成功,同志还需努力”。 在自我探索的那段时间,就像别人在做“黑暗料理”一样,直到在各大学习论坛上,“泛亚译家人”这个名字一次次地出现,让我感觉找到了探明灯一样。在那之前,其实我从来没想过要离开西安,去广州参加培训,铁了心地想自己摸索着,借鉴别人的经验去考CATTI三口。但是,苦于没有专业人员的指导,自己摸索了大半年也觉得毫无头绪,最后在家人的支持下,选择了一个人只身南下求学。当然这个说得有点夸张,其实当时我参加的是泛亚译家人的全科口译班培训,不过半个月的学习时间,但正是这一次的学习,才让我真正意义上跨进了口译的正确大门,在那之前,可以说我完全是找不到学习的方向。 泛亚译家人的培训老师都有着丰富的同传经验和渊博的学术知识。CICI老师,是我最喜欢的女老师,同是老乡,典型的西安女人,有着独特的韵味。上课时,认真和我们分享她的工作实战,做了很多3N笔记练习,也是她让我开始了解到正确的笔记方法。最后一堂课,我拿着笔记本,找CICI老师签名留念。当时她写的是“祝学业有成”,希望我能够托她的吉言,成为一名优秀的译员。
![]() ![]() |